2011. október 9., vasárnap

A Széchenyi Béla-expedíció (1877-1880) : Kínában II.

Az előzőekben megtudhattuk hogy jutottak el Széchenyiék Kínába, és azt is, hogy később mi inspirálta Stein Aurélt, hogy ellátogasson Tunhuangba..arra most inkább nem térnék ki, hogy ez  milyen hatással volt a kínaiak lelkivilágára és hogy mit tartanak azóta is hazánkfiáról.
Kumbum-kolostor
Szóval térjünk vissza 1879-be, amikor is a nyarat a  Nan-san és a Kuku-nór vidékén vidáman bóklászva töltötték az expedíció tagjai. Na, de mi történt velük ezalatt?? Ilyen s ehhez hasonló kérdések gyötörtek, amikor is meg tudtam, hogy biza nem vesztegették az idejüket, s elmentek a buddhizmus nagy reformátorának, Lobzang- Cong-kapának a szülőhelyére, bizonyos Kumbum-kolostorba.
Azt tudni kell, hogy valamikor négyezer szerzetes élt és munkálkodott ott Buddha nagy örömére, de egy mohamedán lázadás során, nemcsak a kolostor pusztult el, hanem a szerzetesek száma is erősen megcsappant. Ám ez nem zavarta Széchenyiéket és jól összebarátkoztak a tagokkal, azzal az alig titkolt céllal, hogy kapjanak tőlük egy tolmácsot és egy vezetőt, hogy segítségükkel folytathassák útjukat Lhaszába. Azonban Eric Cartment idézve, ezt jól be-buk-ták, ugyanis az út veszélyeire hivatkozva a lámák nem vállalták el a segítségnyújtást.
Az expedíció tagjai a Kuku-nórhoz, Belső-Ázsia leghíresebb tavához is viszontagságok közepette jutottak el. Az ötvenfőnyi fegyveres kínai kiséret tagjai maguk is ódzkodtak követni Széchenyiéket, s a helybeliek térdenállva könyörögtek, hogy ne kelljen elmenniük Kuku-nórhoz, mert őszerintük ott a biztos halál várja őket.
Kuku-nór
 Mivel nem sikerült málhásállatokat szerezni, saját lovaikat kellett túlterhelniök, de még így sem mondtak le az útról. Többórás lovaglás után elérték a 3300 méter tengerszint feletti magasságban fodrozódó, Balaton nagyságú tavat.
A tó környékén élő pásztorok állati trágyával, argollal fűtött, földbe mélyesztett tűzhelyek körül melegedve próbálták átvészelni a csontdermesztően hideg szeleket. Lelkes kis csapatunk egy órányira a Kuku-nórtól, egy sós tócsa mellett táborozott le, egész éccaka ázva-fázva az esőben. S ha ez még nem lenne elég, a sós tócsa vize annyira keserű volt, hogy még a lovak sem itták meg, s  e vízzel készült étel szinte ehetetlen volt. Szerencsére a Kuku-nór víze iható volt, így könnyedén pótolhatták a folyadékveszteségüket.:)
Ám az élelmiszerhiány és a folyamatos esőzés visszatérésre késztette az expedíciót. Szóval inkább átkeltek a Kunlun ismeretlen hegyvidékén és Lancsou érintésével, szeptember 24-én elérték Csengtut, Szecsuán tartomány fővárosát. E tájakon különlegességnek számító sós kutakat láttak. A belőlük merített sós vizet más kutakból feltőrő, égő gázok tüzénél párologtatták el. Lóczy megfigyelte, mily módon nyerik a sót a hagyományos, hatalmas öntöttvas serpenyőkben rotyogó, sós oldatból, melyet a gáz tüze tart forrásban. Az 1-2 mázsányi súlyú sólepényeket darabokra széttörve hordták szét a sókereskedésekbe. A petróleumforrások "fekete aranyát" a főzőházak világítására használták.
nő yakkal
Szecsuán nyugati határvidékén megismerkedtek a hegylakók primitív életkörülményeivel. Megtudták azt is, hogy egy átlagos kínai földművesnek fegyverrel a kezében kell kilátogatnia a földjére, mert a "hegylakók“ szerint csak egy maradhat, szóval állandó félelemben tartották szerencsétlen parasztokat. Megfigyelhették a Kínából Tibetbe tartó, jakkbőrbe varrt teát szállító kereskedőkaravánok útját, de a serpenyőket készítő vasöntők tevékenysége sem kerülte el a figyelmüket. A Tibeti-fennsík keleti szegélyén, Batangnál észlelték az 1871-es földrengéskor keletkezett  hasadékokat, s találtak egy 68° körüli hőforrást is 2500 méter magasan.
Ám eközben rengeteg megpróbáltatás érte őket..malária- és pestisjárvánnyal sújtott területen kellett áthaladniuk, s Lóczyt olyan légy csípte meg, melynek csípése hetekig tartó, sajgó fájdalmat okozott. Yünnan egyes részein ismeretlen betegségekről adtak hírt, melyek véres fekélyeket okoznak a testen, s nagy fájdalmak közepette rövid idő alatt halállal végződnek....

Forrás még mindig: Kubassek János Magyar expedíciók Ázsiában

11 megjegyzés:

  1. Már itt volt az ideje a folytatásnak.

    VálaszTörlés
  2. Steinnek kétségkívül rossz kapcsolata volt a kínai hatóságokkal, és pont, hogy a XX. század első felében kezdett ébredezni a kínai nacionalizmus, ezáltal megváltoztak a régészet szabályai is. A tudományos álláspont ma igyekszik semlegese lenni vele, de egy oldalon olvasgattam a kommenteket, és nem voltak túl pozitívak róla. Pl.: 我觉得斯坦因的行为拿走了大量东西,很可耻!但是,在那时我国不能保护它。 "szerintem Stein tette, hogy számos dolgot elvitt, szégyenletes. De abban az időben országom még nem volt képes megvédeni azokat" Sőt, találtam egy ilyen cikket is: 敦煌盗宝第一人——斯坦因 - "Dunhuang első kifosztója - Stein", amiben többek között az van, hogy: 然斯坦因在事业上取得了巨大的成功,但是,他这种只顾事业而不分国界随心所欲的探险考古活动,侵犯了中国人民的利益,伤害了中国人的感情 - "jóllehet Stein hatalmas sikert élt el munkája során, ám ez a fajta egyedüli vállalkozás nem különítette el a nemzetek szabad akaratán alapuló régészeti feltárást[ergo nem avatták be a kínai félt], vétséget követett el a kínai emberek haszna [illendősége] ellen; megsértette a kínaiak érzelmeit."

    Legalább (állítólag) mindenki tudja, hogy magyar származású: 大家都知道,斯坦因原籍匈牙利 笑

    VálaszTörlés
  3. köszi anzu...a héten jön a folytatás, ha nem leszek rosszabbul..可惜有感冒了。。:(

    VálaszTörlés
  4. Chouwen: köszi, hogy megosztottad ezt! hát azt tudtam, hogy nem szívlelték Steint, de persze arról nem szólnak, hogy lényegében megmentette azokat a tárgyakat a pusztulástól, egyrészt a homok másrészt meg a kulturális forradalom áldásos tevékenységétől (vagy csak nekünk adják ezt be, elvégre mi meg ezen az oldalon állunk).
    大家都知道,斯坦因原籍匈牙利 笑 heheh, ez jó! bár a mi házi kínaink nem tudta ezt, úgy látszik ő a kivétel:D

    VálaszTörlés
  5. Itt egy négynyelvű Stein-összeállítás (magyar, angol, spanyol, kínai).
    http://stein.mtak.hu/

    VálaszTörlés
  6. Annak bizonyára örülnek, hogy megmentette őket, csak annak nem, hogy ma nem kínai múzeumokban vannak e tárgyak. Mondjuk abban az időben nem nagyon lehetett volna "megbízható" kezeknek átadni e műkincseket, az tény.

    S bár a British Museum a maga nemében egyedülálló, de elég ékes bizonyítéka annak, hogy a britek a világ minden táján találtak "megmenthető" dolgokat, az is tény...És ma ezért egyáltalán nem olyan hálásak nekik az egyes államok, lásd Egyiptom példáját.

    VálaszTörlés
  7. Egyébiránt betévedtem ma az MTA könyvtár keleti gyűjteményébe, szépséges Stein-gyűjteményük van, ha érdekel. :)

    VálaszTörlés
  8. anzu: köszi, majd passzolom da pengkának, mert amikor mutattam neki chouwen hozzászólását, stein aurélt kapásból einsteinnek olvasta!:D

    VálaszTörlés
  9. chouwen: teljes mértékben igazad van, valószínűleg a kínaiak helyében én sem örülnék annak, hogy ama tárgyak másutt vannak kiállítva.
    És mi jót találtál a könyvtárban?:)

    VálaszTörlés
  10. Csak mellékesen lett pont felhívva figyelmem a Stein-hagyatékra, számos kiadatlan kézirat, és Stein által gyűjtött könyveket őriznek. A Selyemút iránt érdeklődőknek igazi kincsesbánya! :)

    VálaszTörlés
  11. Köszi az infót, majd továbbítom is egy barátomnak, hátha érdekli..:)

    VálaszTörlés